旅笠道中 / 東海林太郎
[1935年4月]
夜が冷たい 心が寒い
Yoru ga tsumetai kokoro ga samui
渡り鳥かよ 俺等(おいら)の旅は
Wataridori ka yo oira no tabi wa
風のまにまに 吹きさらし
Kaze no manimani fukisarashi
風が変われば 俺等も変わる
Kaze ga kawareba oira mo kawaru
仁義双六(すごろく) 丁半かけて
Jingi sugoroku chouhan kakete
渡るやくざの たよりなさ
Wataru yakuza no tayorinasa
亭主もつなら 堅気をおもち
Teishu motsu nara katagi o omochi
とかくやくざは 苦労の種よ
Tokaku yakuza wa kurou no tane yo
恋も人情も 旅の空
Koi mo ninjou mo tabi no sora
Nenhum comentário:
Postar um comentário