きよしのズンドコ節 / 氷川きよし
[2002年2月6日]
(ズンズンズン ズンドコ
(ZUNZUNZUN ZUNDOKO
ズンズンズン ズンドコ)
ZUNZUNZUN ZUNDOKO)
風に吹かれて 花が散る
Kaze ni fukarete hana ga chiru
雨に濡れても 花が散る
Ame ni nuretemo hana ga chiru
咲いた花なら いつか散る
Saita hana nara itsuka chiru
おなじさだめの 恋の花
Onaji sadame no koi no hana
向こう横丁の ラーメン屋
Mukou Yokochou no RAAMEN'ya
赤いあの娘の チャイナ服
Akai ano ko no CHAINA fuku
そっと目くばせ チャーシューを
Sotto me kubase CHAASHUU o
いつもおまけに 2・3枚
Itsumo omake ni ni san mai
(ズンズンズン ズンドコ
(ZUNZUNZUN ZUNDOKO
ズンズンズン ズンドコ)
ZUNZUNZUN ZUNDOKO)
明日 明後日 明々後日
Ashita asatte shiasatte
変わる心の 風車
Kawaru kokoro no kazaguruma
胸に涙が あふれても
Mune ni namida ga afuretemo
顔にゃ出せない 男なら
Kao nya dasenai otoko nara
角のガソリン スタンドの
Kado no GASORIN SUTANDO no
オイルまみれの お下げ髪
OIRU mamire no osagegami
なぜかまぶしい 糸切り歯
Nazeka mabushii itogiriba
こぼれエクボが 気にかかる
Kobore EKUBO ga ki ni kakaru
(ズンズンズン ズンドコ
(ZUNZUNZUN ZUNDOKO
ズンズンズン ズンドコ)
ZUNZUNZUN ZUNDOKO)
辛い時でも 泣き言は
Tsurai toki demo nakigoto wa
口を結んで 一文字
Kuchi o musunde ichimonji
いつかかならず 故郷へ
Itsuka kanarazu furusato e
錦かざって 帰るから
Nishiki kazatte kaeru kara
守り袋を 抱きしめて
Mamori bukuro o dakishimete
お国訛りで 歌うのさ
Okuni namari de utau no sa
西の空見て 呼んでみる
Nishi no sora mite yonde miru
遠くやさしい お母さん
Tooku yasashii okaasan
(ズンズンズン ズンドコ
(ZUNZUNZUN ZUNDOKO
ズンズンズン ズンドコ)
ZUNZUNZUN ZUNDOKO)
Nenhum comentário:
Postar um comentário