PESQUISAR | SEARCH THIS BLOG

quinta-feira, 25 de novembro de 2021

#291 - Wakai Omawarisan / Sone Shiro


若いお巡りさん / 曽根史郎

[1956年4月]

もしもし
Moshi moshi

ベンチでささやく お二人さん
BENCHI de sasayaku ofutarisan

早くお帰り 夜が更ける
Hayaku okaeri yo ga fukeru

野暮な説教 するんじゃないが
Yabona sekkyou surun janai ga

ここらは近頃 物騒だ
Kokora wa chikagoro bussou da

話しのつづきは
Hanashi no tsuzuki wa

明日にしたら
Ashita ni shitara

そろそろ広場の
Sorosoro hiroba no

灯も消える
Hi mo kieru


もしもし
Moshi moshi

家出をしたのか 娘さん
Iede o shita no ka musumesan

君の気持も 分るけど
Kimi no kimochi mo wakaru kedo

故郷(くに)じゃ 父さん母さん達が
Kuni ja tousan kaasan tachi ga

死ぬほど心配 してるだろ
Shinuhodo shinpai shiteru daro

送って上げよう
Okutte ageyou

任せておきな
Makasete okina

今なら間に合う
Ima nara maniau

終列車
Shuuressha


もしもし
Moshi moshi

景気はどうだい 納豆屋さん
Keiki wa doudai nattouyasan

今朝も一本 もらおうか
Kesa mo ippon moraou ka

君の元気な 呼び声聞けば
Kimi no genkina yobigoe kikeba

夜勤の疲れも 忘れるぜ
Yakin no tsukare mo wasureru ze

卒業する迄
Sotsugyou suru made

へばらずやんな
Hebarazu yan'na

間もなく夜明けだ
Mamonaku yoake da

陽が昇る
Hi ga noboru


もしもし
Moshi moshi

たばこをください お嬢さん
Tabako o kudasai ojousan

今日は非番の 日曜日
Kyou wa hiban no nichiyoubi

職務訊問 警棒忘れ
Shokumu jinmon keibou wasure

あなたとゆっくり 遊びたい
Anata to yukkuri asobitai

鎌倉あたりは
Kamakura atari wa

どうでしょうか
Dou deshou ka

浜辺のロマンス
Hamabe no ROMANSU

パトロール
PATOROORU

YouTube Links


Nenhum comentário:

Postar um comentário