女傑〜島村ギン物語〜 / 歌川二三子
[1997年11月24日]
風の噂を伝便り、
Kaze no uwasa o tsutedayori,
年齢(よわい)七ツの幼子が
Yowai nanatsu no osanago ga
母さん恋しや父恋し、
Kaasan koishi ya chichi koishi,
雪の函館後にして
Yuki no Hakodate ato ni shite
ひもじさ、こらえて来たとゆう
Himojisa, koraete kita to yuu
女盛りを どてらにかくし
Onnazakari o dotera ni kakushi
女傑一代 修羅の道
Joketsu ichidai shura no michi
好きで選んだ 人生(みち)ではないが
Suki de eranda michi de wa nai ga
筋を通さぬ 奴もいる
Suji o toosanu yatsu mo iru
(そりゃ世間じゃ、
(Sorya seken ja,
どてら婆さんとか、
dotera baasan to ka,
女やくざとか
onna yakuza to ka
噂しちょる事は
uwasa shichoru koto wa
よう知っちょるばい)
you shicchorubai)
(ばってん
(Batten
おてんと様に、恥じる事は
otento sama ni, hajiru koto wa
何も しちょらんとよ)
nan mo shichoran to yo)
(こげん女が、
(Kogen onna ga,
ひとりぐらい、おっても
hitori gurai, otte mo
罰ちゃ あたらんとばい)
bacha atarantobai)
馬鹿じゃなれない 利口じゃなれぬ
Baka ja narenai rikou ja narenu
まして女じゃ なおなれぬ
Mashite onna ja naonarenu
恋もあきらめ 女も捨てて
Koi mo akirame onna mo sutete
度胸ひとつの 修羅(みち)を行く
Dokyou hitotsu no michi o yuku
(母と名乗れず、
(Haha to nanorezu,
我が子と抱けず、
waga ko to dakezu,
ましてやくざな女伊達)
mashite yakuza na onna date)
(心を鬼に詫びながら、
(Kokoro o oni ni wabinagara,
腹も空いたろう、疲れてもいよう)
hara mo suitarou, tsukarete mo iyou)
ひと風呂浴びて手作りの、
Hito furo abite tezukuri no,
浴衣を着せて髪をすく
Yukata o kisete kami o suku
春もらんまん
Haru mo ranman
月も十六夜、若松港、
Tsuki mo izayoi, Wakamatsu minato,
女侠(じょきょう)一代
Jokyou ichidai
島村ギン
Shimamura GIN
あ… あ… 物語
Aaa aaa monogatari
ひとを押し退け 世間をせまく
Hito o oshinuke seken o semaku
生きる奴には 牙をむく
Ikiru yatsu ni wa kiba o muku
せめて日本の いしずえに
Semete Nihon no ishizue ni
なれるものなら 悔いはない
Nareru mono nara kui wa nai
Nenhum comentário:
Postar um comentário