なごり雪 / イルカ
[1975年11月5日]
汽車を待つ君の横で
kisha o matsu kimi no yoko de
ぼくは時計を気にしてる
boku wa tokei o ki ni shiteru
季節はずれの雪が降ってる
kisetsu hazure no yuki ga futteru
「東京で見る雪はこれが最後ね」 と
"Tōkyō de miru yuki wa kore ga saigo ne" to
さみしそうに 君がつぶやく
samishisō ni kimi ga tsubuyaku
なごり雪も 降る時を知り
nagori yuki mo furu toki o shiri
ふざけすぎた 季節のあとで
fuzake sugita kisetsu no ato de
今 春が来て 君はきれいになった
ima haru ga kite kimi wa kirei ni natta
去年よりずっと きれいになった
kyonen yori zutto kirei ni natta
動き始めた 汽車の窓に 顔をつけて
ugoki hajimeta kisha no mado ni kao o tsukete
君は何か 言おうとしている
kimi wa nanika iō to shite iru
君の口びるが 「さようなら」 と動くことが
kimi no kuchi biru ga "sayōnara" to ugoku koto ga
こわくて 下を向いてた
kowakute shita o muiteta
時が行けば 幼い君も
toki ga yukeba osanai kimi mo
大人になると 気づかないまま
otona ni naru to kizukanai mama
今 春が来て 君はきれいになった
ima haru ga kite kimi wa kirei ni natta
去年よりずっと きれいになった
kyonen yori zutto kirei ni natta
君が去った ホームに残り
kimi ga satta hōmu ni nokori
落ちてはとける 雪を見ていた
ochite wa tokeru yuki o mite ita
今 春が来て 君はきれいになった
ima haru ga kite kimi wa kirei ni natta
去年よりずっと きれいになった
kyonen yori zutto kirei ni natta
去年よりずっと きれいになった
kyonen yori zutto kirei ni natta
去年よりずっと きれいになった
kyonen yori zutto kirei ni natta
Nenhum comentário:
Postar um comentário