島人ぬ宝 / ビギン
[2002年5月22日]
僕が生まれた
Boku ga umareta
この島の空を
Kono shima no sora o
Boku wa dore kurai
知ってるんだろう
Shitterun darou
輝く星も
Kagayaku hoshi mo
流れる雲も
Nagareru kumo mo
名前を聞かれてもわからない
Namae o kikaretemo wakaranai
でも誰より
Demo dare yori
誰よりも知っている
Dare yori mo shitte iru
悲しい時も
Kanashii toki mo
嬉しい時も
Ureshii toki mo
何度も見上げていた
Nandomo miagete ita
この空を
Kono sora o
教科書に書いてある
Kyoukasho ni kaite aru
事だけじゃわからない
Koto dake ja wakaranai
大切な物がきっと
Taisetsuna mono ga kitto
ここに有るはずさ
Koko ni aru hazu sa
それが島人ぬ宝
Sore ga shimanchu nu takara
僕が生まれた
Boku ga umareta
この島の海を
Kono shima no umi o
僕はどれくらい
Boku wa dore kurai
知ってるんだろう
Shitterun darou
汚れてくサンゴも
Yogoreteku sango mo
Shitterun darou
汚れてくサンゴも
Yogoreteku sango mo
減って行く魚も
Hette yuku sakana mo
Hette yuku sakana mo
どうしたら いいのかわからない
Doushitara ii no ka wakaranai
でも誰より
Demo dare yori
誰よりも知っている
Dare yori mo shitte iru
砂にまみれて
Suna ni mamirete
Suna ni mamirete
波にゆられて
Nami ni yurarete
少しづつ変わってゆく
Sukoshi zutsu kawatte yuku
この海を
Kono umi o
テレビでは映せない
Terebi de wa utsusenai
ラジオでも流せない
Radio de mo nagasenai
大切な物がきっと
Taisetsuna mono ga kitto
Radio de mo nagasenai
大切な物がきっと
Taisetsuna mono ga kitto
ここに有るはずさ
Koko ni aru hazu sa
それが島人ぬ宝
Sore ga shimanchu nu takara
僕が生まれた
Boku ga umareta
この島の唄を
Kono shima no uta o
僕はどれくらい
Boku wa dore kurai
知ってるんだろう
Shitterun darou
トゥバラーマも
Tubaraama mo
デンさー節も
Densaa bushi mo
言葉の意味さえわからない
Kotoba no imi sae wakaranai
でも誰より
Demo dare yori
Densaa bushi mo
言葉の意味さえわからない
Kotoba no imi sae wakaranai
でも誰より
Demo dare yori
誰よりも知っている
Dare yori mo shitte iru
祝いの夜も
Iwai no yoru mo
祭りの朝も
Matsuri no asa mo
何処からか聞こえてくる
Doko kara ka kikoete kuru
この唄を
Kono uta o
いつの日かこの島を
Itsu no hi ka kono shima o
Kono uta o
いつの日かこの島を
Itsu no hi ka kono shima o
離れてくその日まで
Hanareteku sono hi made
大切な物をもっと
Taisetsuna mono o motto
深く知っていたい
Fukaku shitte itai
それが島人ぬ宝
Sore ga shimanchu nu takara
それが島人ぬ宝
Sore ga shimanchu nu takara
それが島人ぬ宝
Sore ga shimanchu nu takara
Fukaku shitte itai
それが島人ぬ宝
Sore ga shimanchu nu takara
それが島人ぬ宝
Sore ga shimanchu nu takara
それが島人ぬ宝
Sore ga shimanchu nu takara
Nenhum comentário:
Postar um comentário