南部のふるさと / 福田こうへい
[2014年04月02日]
よく来てくれたな 南部の故郷(くに)へ
Yoku kite kureta na nanbu no kuni e
こんな雪ん子 散らつく頃に
Kon'na yukinko chira tsuku koro ni
炉端かこんで 牛追い唄を
Robata kakonde ushioiuta o
聞けばしみじみ 夜がふける
Kikeba shimijimi yoru ga fukeru
人情ぬくもり 里の秋
Ninjou nukumori sato no aki
ぐい呑みかわして 南部の訛り
Guinomi kawashite nanbu no namari
可愛い姉っこの お酌もよかろ
Kawaii anekko no oshaku mo yokaro
やがて墨絵の 景色になって
Yagate sumie no keshiki ni natte
凍りついたら 小半年
Kooritsuitara kohantoshi
あの山この町 夢ん中
Ano yama kono machi yumen'naka
春には雪解け 北上川の
Haru ni wa yukidoke Kitakamigawa no
瀬音はやせば 桜を咲かす
Seoto hayaseba sakura o sakasu
錦かざりも 欲しがらないが
Nishiki kazari mo hoshigaranai ga
人は寄り添い 水いらず
Hito wa yorisoi mizuirazu
田舎の暮らしが いいところ
Inaka no kurashi ga ii tokoro
Nenhum comentário:
Postar um comentário